![Good Job 是什麼意思?英文老師帶你避開 3 大常見誤用陷阱! [What Does 'Good Job' Mean? Top 3 Common Misuse Traps Explained By English Teachers!]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1746099891-768x512.png)
good job 是什麼意思?英文老師帶你避開 3 大常見誤用陷阱! [What Does ‘Good Job’ Mean? Top 3 Common Misuse Traps Explained by English Teachers!]
「good job」看似簡單易用,但實際在跨文化溝通場合常有語境、對象的細微差異。本篇帶你了解它的正確意義、三大常見誤用陷阱,以及實用替代表現和專家建議,協助你在真實生活及職場中用出得體的稱讚英文! good job 的正確意義與來源 good job 的字面與實際用法 「good job」原意為「做得好」或「幹得好」,簡潔有力地表達對他人行為的肯定。根據《劍橋詞典》說明,good job 屬於慣用語(idiom),常見於工作、學校、運動及日常情境。 例句:The house looks great – good job, guys!(房子看上去棒極了——做得好,夥計們!) 「good job」在不同文化的接受度 不同英語國家的文化,讓 good job 的適用對象、語氣各有細微差異: 國家/地區 對「good job」的認知 常見使用場合 美國 稱讚努力、表現或完成目標 學校、公司、運動隊 英國 較少成人間互用,多用於小孩 學校、家庭、部分職場 澳洲 類似美式用法 職場、運動場合、好友間 台灣 廣泛由教材及師長傳授 學校、公司、正式場合 進一步閱讀:good job 是什麼意思?5個情境教你正確用法與常見替代 good job 的 3 大常見誤用陷阱 陷阱一:對成人或上司輕率稱讚 誤用情境:在職場對長輩或主管隨意說「good job」,因語感較口語易顯得缺乏禮貌,甚至有「上對下」感覺。 場景 適合/不適合 理由 上司報告後你說「good job」 不適合 顯得輕率,失禮 朋友達成小目標 適合 場合休閒自然 專家建議:面對長輩、主管或正式場合,建議改說「Well done」或「Excellent work」,更顯尊重專業。 陷阱二:頻繁對小朋友用「good job」導致詞意淡化 在教育現場,「good job」易成脫口而出的泛泛讚美,造成孩子無法專注努力,僅在意表面結果。 正確用法:具體描述行為和努力,例如:「I noticed you worked really hard on this project.」 陷阱三:與其他讚美混淆,誤表達情感 英文短語 適用場景 中文意思 good job 完成具體小任務 做得好、幹得好 well done 成果佳、難度高成就…