![行程英文常犯錯誤有哪些?10個你一定要避免的英文行程安排用語 [10 Common English Itinerary Mistakes You Must Avoid]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1747907453-768x512.png)
行程英文常犯錯誤有哪些?10個你一定要避免的英文行程安排用語 [10 Common English Itinerary Mistakes You Must Avoid]
行程英文使用頻繁,卻暗藏許多易忽略的陷阱,特別是在撰寫行程表、電子郵件或旅遊APP時,常見的英文錯誤會導致溝通誤會、行程延誤甚至錯過重要活動。本文將深入剖析十大最常見的行程英文錯誤與用語陷阱,並提供修正建議,幫助你提升國際專業度與職場競爭力! 行程英文常見錯誤大揭密 行程動詞誤用:「Go to」並非萬用 許多人習慣在行程表中大量使用 “Go to”(如:Go to airport, Go to meeting),但在正式或商業溝通中,這容易顯得不夠專業或語意不明確。正確應用如: 常見錯誤 正確用語 解釋 Go to airport Depart for/Head to airport 「Depart for」較正式且明確 Go to conference Attend conference 「Attend」強調參加某活動 提醒:選用「depart for」、「leave for」、「attend」、「visit」等更精準的動詞,能有效提升專業度。 行程時間寫法模糊 寫英文行程表或郵件時,若僅寫「10」或「3pm」會造成誤解。建議如下: 錯誤示範 正確示範 10 10:00 a.m./10:00 p.m. 3pm 3:00 p.m. 建議:使用24小時制(如14:00)、加註AM/PM,且正式文件應全寫,避免模糊。 更多類似錯誤與正確用法,可參考 itinerary 英文怎麼用?5 個常見錯誤用法你一定要避免!。 行程事件過於拗口或直接翻譯 很多人在寫英文行程時,會將中文活動直接翻譯(如「吃晚餐」寫成 Eat dinner),其實更地道的英文用法如下: 常見錯誤 通用正確用法 Eat dinner Have dinner / Dinner with clients Visit customer Meet with customer Meeting start The meeting will commence at… 說明:直接翻譯容易生硬,學會常見道地搭配用語。 日期格式混亂易出錯 歐美與亞洲常用不同日期格式:「12/5/2024」在美國是12月5日,在英國則是5月12日。 格式 含義 避免建議 12/5/2024 US: Dec 5; UK: May 12 改用「5 Dec…