英文文章寫作常見5大錯誤|新手必學的避免方法一次看懂 [5 Common Mistakes in English Writing – Essential Avoidance Tips for Beginners]

英文文章寫作常見5大錯誤|新手必學的避免方法一次看懂 [5 Common Mistakes in English Writing – Essential Avoidance Tips for Beginners]

在全球化的今天,英文文章已是學習、職涯發展不可或缺的關鍵能力。不過,無論是學術寫作還是日常練習,新手常會犯下五大典型錯誤。本文整理出最常見的寫作失誤與實用的避免方法,依據台灣與國際經驗,透過表格與實例一次剖析,幫助你精進英文寫作,打造更流暢有邏輯的文章。 英文寫作新手常見的五大錯誤 1. 逐字直譯:中文思維干擾英文表達 最常見的新手錯誤之一是先用中文構思內容,然後再逐字翻譯成英文。這種方法容易導致語法錯誤與文章邏輯混亂。例如,中文慣用的語序和修辭在英文裡不一定通用,影響讀者理解。 常見中式英文 正確英文 He very likes music. He really likes music. I call to my mother. I call my mother. I have 30 years old. I am 30 years old.   進一步閱讀相關寫作錯誤解析,建議參考 英文文章寫作常見5大錯誤 。 2. 偏離主題:文章脈絡不清 許多新手寫作時容易偏離主題,文章主線模糊不清。常見現象包括每段開新話題或細節偏離初衷,甚至結論與開頭不符,讓老師或主管難以掌握主旨。 失誤 改進建議 每段討論不同主題 每段應緊扣總主題,明確小主題 段落無主題句 開頭先寫主題句,結尾總結重點 結論脫離開頭問題 結尾呼應開頭,統整中心思想   延伸閱讀 英文文章寫作常犯的5大錯誤 以增強主題掌握力。 3. 語言使用過於艱澀或過度裝飾 新手往往因想讓文章看起來“高級”,不小心填塞太多少見詞、長句或複雜文法,致使內容不易理解,甚至錯漏百出。專家建議: 冗長艱澀寫法 精簡正確寫法 The initial and primary rationale behind the certainty that… The main reason is that… It can be observed in a manner which suggests a tendency towards… This shows that… In consideration of…

Oct月份英文怎麼用?5個常見錯誤一次解析,學會避免踩雷! [How To Use 'Oct' In English? 5 Common Mistakes And How To Avoid Them]

oct月份英文怎麼用?5個常見錯誤一次解析,學會避免踩雷! [How to Use ‘Oct’ in English? 5 Common Mistakes and How to Avoid Them]

十月英文是「October」或縮寫為「Oct」,但在正式與非正式場合中易被誤用。本文深入解析oct月份常見5大英文用法錯誤,從大寫規則、縮寫使用、日期格式到中英混合等情境,提供正確範例與快速檢查清單,助你在商業、學術、日常書寫溝通裡輕鬆避開英文陷阱,展現專業與精準! oct月份英文正確用法大揭密 October 的由來及正確寫法 十月英文是「October」,其名稱來自拉丁文「octo」意指八。雖然在現今(格里曆)是第十個月,但名稱沿用古羅馬(第八月)的傳統。 寫法 是否正確 用法說明 October 正確 正式、完整寫法,適用各種正式情境 Oct 正確 常見縮寫,用於非正式書寫、口語、日曆 oct 錯誤 應大寫首字母 (Oct) 10th month 正確 解釋性描述,非直接月份名稱 oct月份 中文混合 不建議用於英文場合 重點提醒:正式文件、學術報告、商業書信、履歷等應使用「October」,「Oct」僅適用於 非正式場合。 5大常見oct月份英文用法錯誤解析 1. 「oct」小寫用於正式場合 月份名稱屬於專有名詞,必須首字大寫。不少人會在信件、公告等正式場合用小寫「oct」,這屬於明顯錯誤。 錯誤範例:Our meeting is scheduled on oct 3rd. 正確範例:Our meeting is scheduled on Oct 3rd.或Our meeting is scheduled on October 3rd. 小技巧:可設定文書軟體強制月份開頭大寫,防止無意中犯錯。 2. 「Oct」縮寫用於正式合約或履歷 正式文件、履歷、重要合約等必須寫全名「October」,縮寫僅限非正式用途。易混淆、引起誤會,尤其跨國時務必謹慎。 錯誤範例:Employment Period: Sep 2019 – Oct 2021 建議範例:Employment Period: September 2019 – October 2021 3. 日期寫法搞混美式與英式(格式混淆) 日期格式美英大不同,十月日期特別容易寫錯! 地區 日期格式 範例 美國 月/日/年 (MM/DD/YYYY) Oct 12, 2024 英國 日/月/年 (DD/MM/YYYY) 12 October 2024 舉例:「10/11/2024」在美代表October 11,但英國則為10 November。…

名言英文學習法|為什麼你不該只背名言?3個常見錯誤別再犯 [Why You Shouldn’t Just Memorize English Quotes: 3 Common Pitfalls Of The Quote Learning Method]

名言英文學習法|為什麼你不該只背名言?3個常見錯誤別再犯 [Why You Shouldn’t Just Memorize English Quotes: 3 Common Pitfalls of the Quote Learning Method]

名言英文學習法近年蔚為流行,能提升英語語感與寫作靈感,但單純死記名言、忽略語境及句型彈性可能養成錯誤學習習慣。本文將解析這種學習法背後的優勢與侷限,並揭露只背名言的三大常見錯誤,協助學習者建立真正有效的語言力,同時提供日常實用學習技巧。 英文名言學習法:流行背後的思維 英文名言為何受到學習者偏愛? 近期台灣各大補習班與英文平台越來越常推廣「用經典名言學英文」課程。英語名言短小卻蘊含深意,且口語流暢,確實有以下優點: 優點 說明 鼓勵學習動機 佳句正面,增強信心及記憶 範例口語寫作 取材於母語人士日常用語、演說,實用具體 多元主題涉獵 可涵蓋人生、品格、工作、學習等 易於記誦與應用 簡潔重複,方便背誦 名言背誦法的侷限 不過,若僅依賴背誦名言,容易產生「語境距離」等侷限: 專家建議,應將佳句活化,結合語法拆解與情境練習,才是真正學以致用。 延伸閱讀:避免這5大學習英文的常見陷阱 你不該只背名言!三大學習陷阱一次解析 1. 只背字面意思,忽略語境應用 很多人背下名言卻不理解實際語境與文化涵義,如 “Actions speak louder than words.” 套用錯場合就容易不自然。 名言 語法結構 應用情境對照 成效 Practice makes perfect. S+V+O 課堂鼓勵、學習分享 啟發持續學習     對話如無連結實際經驗 意義薄弱、說服力低 重點:背佳句時應加上自身例子或連接實際場景。 2. 只記死句型,忽視句構彈性 名言語法簡明,但易造成只會套用模板、不會靈活變化。如 “No pain, no gain” 一直複製,卻不懂如何延伸句型。 學習階段 操作方式 語言技能提升 基本背誦 死背原文 短句記憶 拆解重組 改寫主詞、語法結構 提升造句力 寫作/口語延展 舉例應用於故事、對話 表達邏輯、組織能力 靈活延伸如:原文:No pain, no gain.變化:If you don’t go through difficulties, you won’t achieve anything meaningful in life. 相關閱讀: 提升寫作精確度的技巧 3. 缺乏反思與批判,只見表面而不自動化 劍橋大學等教育專家指出,重複背誦但未主動連結或思考,學習效果將大打折扣。建議引用名言時,也要探究與自己生活及社會現象的關聯。 行為 錯誤例子 修正建議 生硬背誦 老師要我背 “Where…

地址英文怎麼寫?避免常見錯誤的5大訣竅(附範例和教學) [How To Write Address In English? 5 Essential Tips To Correct English Address Format (with Examples And Tutorial)]

地址英文怎麼寫?避免常見錯誤的5大訣竅(附範例和教學) [How to Write Address in English? 5 Essential Tips to Correct English Address Format (with Examples and Tutorial)]

地址英文怎麼寫?常常讓許多人困惑。本文不僅逐步解析中英文寫法的不同,並列舉5大訣竅,從正確次序、標點縮寫、郵遞區號,到國名標註,還有中英文實例供對照與常見錯誤提醒。輕鬆學會英文地址的標準格式,讓你寄件、申請海外文件都能安心無誤! 地址英文寫法基本認識 由大到小還是由小到大?順序大不同 在中文地址裡,我們通常採用「由大到小」的方式書寫。例如: 但在英文地址的寫法上,順序則顛倒,改為「由小到大」。也就是說,先寫門牌號、樓層、街名,再寫區、市與國家。這是中文與英文地址最本質的差異,必須特別小心。 中文項目 英文譯寫 常用英文縮寫 市/縣 City/County City, County 區 District Dist. 路 Road Rd. 段 Section Sec. 巷 Lane Ln. 弄 Alley Aly. 號 Number No. 樓 Floor F. 室 Room Rm. 更完整的教學可參考 地址英文寫法大解析|常見錯誤與5個實用填寫技巧。 地址英文常見錯誤與5大撇步 延伸補充 地址英文怎麼寫?避免常見5大錯誤,輕鬆搞懂英文地址格式 中英文地址對照與格式範例 通用英文地址結構(以台灣為例) 內容 範例(台中市西區) 樓層 6F. 門牌號碼 No. 5 巷、弄、段 Ln. 320, Sec. 2 路 Taiwan Blvd. 區、市 West Dist., Taichung City 郵遞區號 403702 國家 Taiwan (R.O.C.) 完整寫法 6F., No. 5, Ln. 320, Sec. 2, Taiwan Blvd., West Dist., Taichung City 403702, Taiwan (R.O.C.) 英文地址常見完整格式 [樓層], [門牌號], [巷], [弄],…

五月英文怎麼說?3個避免常見錯誤的用法與實用例句 [How To Say “May” In English? 3 Common Mistakes To Avoid And Practical Examples]

五月英文怎麼說?3個避免常見錯誤的用法與實用例句 [How to Say “May” in English? 3 Common Mistakes to Avoid and Practical Examples]

「五月英文」的正確用法與常見錯誤,是英語學習者容易混淆的重點。本文為你解析「五月」英文寫法、發音、實用例句,並整理 三大典型錯誤與避免方式,還有月份中英文對照表與各式文化用法。學會本篇內容,讓你的英文表達與書寫一次到位,遠離語法與詞義的陷阱! 五月英文正確寫法與語音 基本拼寫與發音 五月英文對應的英文單字就是「May」,發音為 /meɪ/。在英文裡,May指的是西曆十二個月中的第五個月,位於「April」(四月)之後,「June」(六月)之前。根據Cambridge Dictionary與Oxford Learner’s Dictionaries,「May」字母皆為大寫(M開頭),屬於專有名詞。 中文 英文拼寫 國際音標 使用範例 五月 May /meɪ/ Her birthday is in May. 注意大小寫正確性 在書信、表格、正式文件以及學術用字中,月份英文都必須首字大寫。錯誤拼寫如「may」(小寫)在正式文書會顯得不禮貌或產生誤會,甚至會被誤認為情態助動詞(may可以, 可能)。 最常見的三大錯誤用法與避免方法 錯誤一|混淆May(五月)與may(可以、可能) May既是月份,也是英文助動詞之一,各有不同意義。若在句中寫成小寫「may」,容易讓母語人士混淆文意。 錯誤二|月份前不加冠詞或介系詞 月份英文在表達時間時,必須根據句意選用正確的介系詞(in/on/by等)。最常見搭配為「in May」,若只寫May,不僅語法失當、聽起來也不自然。 錯誤三|拼寫錯誤及縮寫不當 英文中有習慣紀錄月份縮寫,但縮寫通常僅出現在表格、時間軸等情境。完整拼寫才是正式書寫唯一選擇。有時學習者會因近似字帖「Mar」(三月)或「May」而混用。 想深入了解更多常見錯誤,也可參考 五月英文怎麼說?5個常見錯誤你絕不能再犯!。 五月英文實用例句徹底學會 熟悉正確拼寫與用法後,實際學以致用最為關鍵,下表彙整不同生活與工作情境下的代表例句: 中文情境 正確英文使用 說明重點 張老師生日在五月 Mr. Zhang’s birthday is in May. in + 月份用於表達「在幾月」 五月天氣逐漸轉熱 The weather gets warmer in May. 用於陳述氣候或長期現象 他將於五月返回台灣 He will return to Taiwan in May. 計畫、預訂類型使用未來式+in 月份 會議將於5月5日舉行 The meeting will be held on May 5. 若提及明確日期,使用on+月份+日期 五月假期很多 There are many holidays in May. 採用複數主詞,搭配there be句型 更多進階例句和用法,可以參考 五月英文怎麼說?5個常見錯誤用法你一定要避免!。 月份英文一覽表(含中英文比對) 為方便記憶,以下整理一份中英文月份對照表,供讀者參考:…

Either 的正確用法:英文初學者常犯的5個錯誤,你中了幾個? [5 Common Mistakes In Using 'Either': How To Avoid Them For English Beginners]

either 的正確用法:英文初學者常犯的5個錯誤,你中了幾個? [5 Common Mistakes in Using ‘Either’: How to Avoid Them for English Beginners]

你知道 either 有哪些常見英文用法錯誤嗎?許多初學者常因誤用 either 而導致語意混亂。本文針對 either 的四大核心用法與五大常見錯誤進行詳解,搭配圖表、例句與對照,協助你避免寫作陷阱、正確掌握英文語感。現在就來檢查自己中了幾個錯誤,持續提升專業英文力! either 的四大基本用法 either 作為「限定詞」(Determiner) either 可用於單數可數名詞之前,表達「兩者之一(任一)」: either 作為「代名詞」(Pronoun) 當不重複前文名詞時,either 可單獨出現,指「任一個」: either + of 結構 遇上 the、these、those 或物主代名詞加複數名詞時,須用 either of + 複數名詞: either 作為副詞(Adverb) 在否定句尾部表示「也不」: 英文初學者常犯的5個 either 錯誤 1. 把 either 當成「兩者都」的意思 either 是指「兩者之一」,「兩者都」用 both。重點提醒: 中文意思 正確英語 常見錯誤英語 兩者都 Both students Either students 其中之一 Either student Both student 2. 把 either + 複數名詞當成正確用法 either 應搭配單數名詞;有 the, my, your 時用「either of + 複數名詞」。錯誤示例: I don’t like either jackets.(×)正確用法: I don’t like either jacket. / I don’t like either of the jackets. 3. 否定句裡錯誤的位置 either 應置於否定句尾部。…

最適合你的英文名字女:避免這5個常見錯誤,選出專屬你的英文名字! [Choose The Perfect English Name For Women: Avoid These 5 Mistakes]

最適合你的英文名字女:避免這5個常見錯誤,選出專屬你的英文名字! [Choose the Perfect English Name for Women: Avoid These 5 Mistakes]

選擇「最適合你的英文名字女」是展現個人專業與特質的第一步,但很多人常誤踩地雷,帶來尷尬或誤解。本文教你避開五大錯誤,並從文化、發音、流行度、個人特質到職場專業五層面切入,幫助你挑選出獨一無二又能加分的英文名字,從此自信踏上國際舞台! 避免選錯英文名字女的5大常見錯誤 1. 忽略名字的文化好感度與跨文化意涵 許多華人女性在選英文名字時只在意字面美感,卻沒查證名字在外語社會實際的文化意涵。例如,「Candy」、「Fanny」等名字在歐美國家經常帶有負面或雙關印象,反而會讓人誤會或難以建立專業形象。避開文化地雷,推薦查詢美、英、澳多地常用名字排行榜,並諮詢母語人士意見。 名字 在美國常見嗎 在英國常見嗎 文化含義/備註 Emily 非常常見 常見 穩重、傳統、受歡迎 Candy 偶見 偶見 易被看作輕率或不嚴肅 Fanny 極少見 稀有 英國俚語,不雅 Mia 流行 常見 簡潔有朝氣 建議: 儘量選擇在目標文化圈中常見、正面且易於接受的名字。 2. 使用過於冷僻或難以發音的名字 最適合你的英文名字女應易於唸誦與記憶。許多華人女性會選擇如「Xanthe」、「Siobhan」這類音節複雜或拼寫不直觀的冷門英文名,不僅外國人難以正確念出,還會造成人在社交場合尷尬。命名專家建議:選取在主流西方圈流行、拼法直白、發音簡單的名字,如 冷門英文名字女 文章所提及的好選擇。 難發音名字 發音例 建議替代選項 Siobhan shi-von Sharon Xanthe zan-thee Sandy Aoife ee-fa Eva Caoimhe kwee-va Kim or Kay 美國大學及企業更傾向於容易發音且印象分明的名字。 3. 過度追求流行,名字重複率極高 熱門名字固然好記,但過度雷同反而降低辨識度。如「Emma」、「Olivia」、「Sophia」、「Isabella」連年高居歐美嬰兒命名排行榜,班上、公司出現多重名現象。專家建議,可以考慮主流卻不氾濫的名字,或採用稍微特殊但音韻優美的變體。參考 英文名字女怎麼選 的觀點。 超高重名女子英文名 近親變體建議 Emma Emmeline、Emery Olivia Olive、Livia Sophia Sonia、Sophie Isabella Ilsa、Isabelle、Bella 小貼士: 選名字時,善用官方人口統計網站查詢排行榜,避開同學或同事10人9個同名的情境。 4. 忘記根據自身特質與個人品牌選名 「最適合你的英文名字女」是與個人性格、氣質貼合的。若你活潑熱情,選取「Summer」、「Joy」或「Sunny」;若成熟穩重則「Grace」、「Clara」等較為合適。一個真正適合自己的英文名字,會成為你的另類名片。想深入認識如何根據個人特質挑選名字,可參考 女生英文名怎麼選?5大常見錯誤你一定要避免。 個性 推薦英文名字 氣質描述 活潑、樂觀 Zoe、Sunny、Ruby 嶄新陽光、充滿活力 創意、自信 Stella、Nova、Ivy 前衛自我、獨特新潮 內斂、穩重 Grace、Irene、Helen 溫柔高雅、讓人信賴 優雅浪漫 Chloe、Elaine、Dawn 溫柔婉約、吸引目光 5. 忽略未來職涯與正式場合的適用性 有些「可愛」或「炫酷」的名字適合朋友圈或網路暱稱,但在職場、公務場合顯得不夠專業。例如「Angel」、「Sparkle」、「Baby」等名字在履歷、正式會議中容易被認為不夠穩重。最適合你的英文名字女應兼顧親切感與專業度。想更深入了解專業選名建議,可參見 避免選錯英文名的5個要點|專家教你如何選擇最適合的名字。…

Sincerely怎麼用?台灣英文學習者常犯的3大錯誤及正確用法解析 [How To Use 'Sincerely'? 3 Common Mistakes Taiwanese Learners Make And The Correct Usage]

sincerely怎麼用?台灣英文學習者常犯的3大錯誤及正確用法解析 [How to Use ‘Sincerely’? 3 Common Mistakes Taiwanese Learners Make and the Correct Usage]

「sincerely」是英文書信中常見且重要的結尾詞。本篇針對台灣英文學習者易犯的三大錯誤做深入解析,從「正確用法」、「場所選用」、「拼寫格式」到「文化語境」全面剖析。內容包含正確範例、比較表、實用自檢清單,以及延伸語氣選擇建議,協助讀者寫出地道、禮貌又專業的英文信件! Sincerely的正確用法及書信禮節背景 sincerely的基礎意義與語境 sincerely 這個字在英文信件結尾中源遠流長,意指「誠摯地」、「真誠地」。主要應用於職場、學術、正式法律文件等正經嚴謹的信件場合,是美式、英式書信最安全穩妥的結尾(參考Oxford和Business Insider)。 常見實際寫法如下: 用法 英文原文 代表語氣 適用場合 Sincerely, Sincerely, 正式且中立 職場、首次商業信、正式申請 Sincerely yours, Sincerely yours, 更慎重、傳統 法律、邀請函、嚴肅公文書 Yours sincerely, Yours sincerely, 英式風格、敬意 英國信件 重點提醒:在美國,商務信件首選「Sincerely,」;英國則在知道收件人名時用「Yours sincerely,」。 什麼時候該用(台灣常誤區見解) sincerely最適合這些場合: 錯誤使用情境: 千萬不要在面對朋友、親人、或日常同事情誼信件使用sincerely!語感太制式,反會顯生疏。 想了解更多書信禮節與用法,歡迎參考 sincerely 用法大解析 文章。 台灣英文學習者常犯的3大錯誤 錯誤一:場所選用錯誤——濫用在非正式信件 最大誤區是「萬用 sincerely」! 台灣學習者為求安全,在發給同事、好友、溫馨信件時也硬套sincerely。然而這樣不僅顯得生硬、拘謹,更可能讓收信者覺得距離被拉開。 收件人關係 適合結尾 慎用 上司/陌生客戶 Sincerely – 熟同事/朋友 Best regards, Cheers Sincerely 家人/密友 Love, Best, Take care Sincerely 更多慎用場景,建議參考 sincerely 的5 種正確用法。 錯誤二:拼寫與格式錯亂 sincerely拼錯&格式用法錯誤,屢見不鮮。 – 常見錯拼:sincerly、sincerley、sincerrly – 誤加「.」或「;」結尾:正確只用Sincerely, 逗號即可 – 拼接次序錯亂:如寫成Your sincerely或Sincerely your皆屬誤用。美式用Sincerely,、Sincerely yours, 英式Yours sincerely,。 常見錯誤 正確寫法 Sincerly, Sincerely, Sincerely. Sincerely, Your sincerely Yours sincerely, 錯誤三:文化語境誤判 台灣學生時常忽略英美文化差異與語境差別,套用一招走天下。例如與英國同事溝通時習慣用Sincerely,事實上熟悉彼此時用Kind regards,…

Platform 是什麼?英文學習者常見誤解與6大正確用法解析 [What Is Platform? 6 Correct Usages And Common Misunderstandings For English Learners]

platform 是什麼?英文學習者常見誤解與6大正確用法解析 [What is platform? 6 Correct Usages and Common Misunderstandings for English Learners]

Platform 並不只是英文的「月台」或「站台」!本文深入解析 platform 的 6 種正確用法,釐清台灣英文學習者最常混淆的語境(如科技、商業、社群、公共政策等),並結合理解與錯誤實例。從物理實體到虛擬服務,從生活應用到國際專業場景,讓你學會精準判斷 platform 真正意義與搭配,避開最常見誤區,一篇搞懂英文 world-class「平台」怎麼說! 英文單字 platform 的多重意義與重要性 隨著數位與科技化社會的發展,platform 這個英文單字在現代生活中出現的頻率日益增加,但許多英文學習者依然對它的正確意義與用法存有不少誤解。根據語言學與教學專家觀察,platform 並非僅只一層表面意義,而是在不同情境下有豐富且重要的延伸含義。 platform 一詞的字義大解析 根據牛津與劍橋英語詞典,platform 主要有以下幾項核心定義: 定義 中文說明 例句 1. 建築結構 月台、台階、平台 The train is waiting at platform 2. 2. 軟體/科技架構 軟體平台、網路平台 Facebook is a popular social platform. 3. 講台 公開演說用的平台 The mayor spoke from the platform. 4. 概念性基礎 發揮理念、推動事件的基礎 The party’s platform focuses on education. 重點: Platform 並非只代表「月台」,在科技與商業語境下尤其常見於指社群平台、電子商務平台或系統平台。隨著線上學習、社群媒體、AI與IoT應用崛起,platform 的泛用性愈加明顯。 想進一步了解平台用法,也可閱讀 平台英文怎麼說?5個常見平台英文用法一次學會。 英文學習者對 platform 常見誤解 雖然 platform 看似簡單,但實際上不少英文學習者會在以下幾方面產生混淆: 誤將 platform 侷限於「站台」或「月台」 許多人學習英文初期,大多從平台的「火車月台」這個意思開始認識 platform。但當遇到科技、商業甚至是學術語境時,卻無法正確轉換 platform 的含義。例如: 誤解例:I create a new platform every week.(誤以為指「新月台」;實際語境可能是「新網路平台」。) 混淆 platform 與 system/app/website 在科技領域,platform、system、app、website…

12月英文怎麼說?5個容易搞錯的用法一次解析 [How To Say “December” In English? 5 Common Mistakes And Key Usages]

12月英文怎麼說?5個容易搞錯的用法一次解析 [How to Say “December” in English? 5 Common Mistakes and Key Usages]

隨著國際交流增加,正確使用12月英文變得更加重要。無論是在職場文件、學校作業還是日常生活中,學會12月英文字寫法與縮寫、介系詞搭配、日期格式,都能幫助你避免常見錯誤。本篇深入解析December全寫、Dec.縮寫、常見錯誤情境、各種實用表格與例句,讓你面對正式信件、公文或口語溝通時一次到位。 12月英文與縮寫全解析 12月英文單字與縮寫一覽 12月英文的正確拼寫為 December,其縮寫則是 Dec.。初學者容易把縮寫和全寫搞混,特別是在正式書信或文件中。下方表格整理1-12月英文、常用縮寫及特別注意事項: 月份 英文全寫 一般縮寫 兩字母縮寫 說明 1月 January Jan. JA 首三字母+句點 2月 February Feb. FE 首三字母+句點 3月 March Mar. MR 首三字母+句點 4月 April Apr. AL 首三字母+句點 5月 May May MA 本身三字母,通常不加句點 6月 June Jun. JN 首三字母+句點 7月 July Jul. JL 首三字母+句點 8月 August Aug. AU 首三字母+句點 9月 September Sep. SE Sept.、Sep.皆正確 10月 October Oct. OC 首三字母+句點 11月 November Nov. NO 首三字母+句點 12月 December Dec. DE 首三字母+句點;12月縮寫為Dec. 12月英文常見錯誤與正確用法 1. 12月英文縮寫用錯位置或格式 誤用例: 正確用法:只有與日期搭配(如 Dec. 15)時才用縮寫。 錯誤寫法 正確寫法 in Dec. in December I was born in Dec. I…