
快樂心理學英文怎麼說?8個避免常見錯誤的表達法與教學重點
「快樂心理學」的正確英文是 Positive Psychology! 近年來,全球對幸福與心理健康的追求熱潮高漲,但許多人在英語交流或學術寫作時,常誤用 Happy Psychology 或 Mental Happiness 等不標準的說法。本文整理 8 種常見錯誤與正確英文用法,透過表格比較專業術語、易混淆場景,並提供教學重點與考試易錯提醒,協助你在留學、工作及日常生活中精準使用「快樂心理學」英文,展現專業形象,實現流暢溝通。想快速提升英語表達能力,建議參考 英商劍橋和享受英文 的專業課程。 「快樂心理學」英文正確表達與起源 正統專業說法及其由來 「快樂心理學」的標準英文為 Positive Psychology。 根據美國心理學會(APA)及哈佛、耶魯等頂尖大學心理學課程的官方定義,Positive Psychology 直譯為「正向心理學」或「積極心理學」,在華語地區常被引申為「快樂心理學」。這門學科聚焦於幸福(happiness)、生活滿意度(life satisfaction)與心理福祉(well-being)的科學研究,旨在探索讓人生更充實的心理因素。 中文 英文專有名詞 常見錯誤翻譯 正確應用場景 快樂心理學 Positive Psychology Happy Psychology 學術論文、課程、出版物、求職自傳 幸福感 Happiness Felicity 學術文獻、跨文化交流 心理健康 Psychological Well-being Mental Happiness 實習報告、心理諮商文案 注意:Happy Psychology 或 Psychology of Happiness 雖偶見於非正式場合,但在國際學術課程與論文中,應一律使用 Positive Psychology。 例如,哈佛大學的「The Science of Happiness」課程即屬正向心理學範疇(Harvard Kennedy School, 2024)。想深入了解心情相關英文的常見錯誤,可參考 英商劍橋和享受英文 提供的 快樂心理學英文教學文章。 8 種常見錯誤英文說法與正確表達 詳細說明與易混淆案例 快樂心理學教學重點與語境應用表 常用英文詞彙比較 中文概念 正確專有英文 易混淆或錯誤英文 解釋說明 快樂心理學 Positive Psychology Happy Psychology 學術課程、研究、專業用語 主觀幸福感 Subjective Well-being Psychological Happiness 世界衛生組織、心理學研究 心理健康 Psychological Well-being Mental Happiness 心理治療、健康促進應用 樂觀主義…