水豚英文capybara怎麼學?5個不可犯的英文名稱常見錯誤 [How To Learn Capybara In English? 5 Common Name Mistakes You Can't Make]

水豚英文capybara怎麼學?5個不可犯的英文名稱常見錯誤 [How to Learn Capybara in English? 5 Common Name Mistakes You Can’t Make]

你知道超人氣動物「水豚」的正確英文拼寫與發音嗎?近年水豚在動物園與網路迷因中爆紅,但很多人在介紹牠時會寫錯、唸錯。本篇完整整理「水豚英文capybara」的學習技巧,從由來、正確拼寫,到5大常見錯誤、複數用法、文化迷思與迷因用法一網打盡。掌握這些訣竅,讓你輕鬆用正確英文向世界分享這種可愛動物! 正確認識水豚英文capybara 水豚的英文正確拼寫與來源介紹 許多背包客或動物迷時常發現,「水豚」的英文名稱在旅遊標誌及網路文章中五花八門,出現 Capibara、Cabybara、Capybera 等各種誤寫。正確名稱是 Capybara(發音:/,音近“卡皮巴拉”),這個字源自西班牙語與葡萄牙語對拉丁美洲原住民Tupi語系的轉譯,首次科學描述可追溯到18世紀歐洲自然學家的記錄。 capybara的發音教學 掌握正確發音同樣重要。根據劍橋英語詞典指南,「capybara」發音分英美如下: 國別 音標 發音指引 英國 / ka-pi-BA-ra 美國 / ka-pi-BA-ra 重音在第三音節「BA」,不是第一音節。許多人唸成「卡-皮-巴-拉」每音節都重,正確要強調「BA」。 5個水豚英文常見錯誤,不可不知! 1. 拼寫錯誤 最常見錯誤就是拼寫。初學者容易寫成 capibara、cabybara、capybera、cappibara、capybarra。正確寫法只有 capybara,建議用「capy」+「bara」來記憶。 2. 別稱、學名亂用 有人將水豚混用成海狸(beaver)、天竺鼠(guinea pig)、或其學名。水豚的學名是 Hydrochoerus hydrochaeris,千萬別用錯!想了解姓名翻譯的常見錯誤,可參考 姓名翻譯常見5大錯誤 。 3. 混用複數與單數 capybara 複數只要加 s:capybaras,勿寫成 capybarae! 4. 形容詞與名詞混用 capybara 僅為名詞,描述其特徵應用 capybara-like 或 capybara-shaped。 5.忽略場合用法 不要將「水豚君」、「水豚小姐」直接翻成英文。英文習慣是 “the capybara” 或 “this capybara”。 水豚英文capybara的國際知名度與趣聞 國際使用現況 隨著水豚在日本、台灣等地的人氣急升,capybara 已成社群熱搜關鍵字,YouTube、Instagram、Twitter 常見 capybara hashtag,動物園與保育團體以英文推廣。 動物分類表格 動物中文 英文名稱 學名 是否水豚 水豚 capybara Hydrochoerus hydrochaeris 是 天竺鼠 guinea pig Cavia porcellus 否 海狸 beaver Castor canadensis / fiber 否 河狸鼠 nutria Myocastor coypus 否 豪豬 porcupine…

Dm是什麼?英文學習者容易誤解的5大dm用法解析 [What Is 'dm'? 5 Common Misunderstandings Of DM Usage Among English Learners]

dm是什麼?英文學習者容易誤解的5大dm用法解析 [What is ‘dm’? 5 Common Misunderstandings of DM Usage Among English Learners]

隨著社群媒體盛行,dm已成日常溝通的重要縮寫,但不少英文學習者對dm的正確用法和場合常有迷思。本文將深入解析dm的定義、起源、與pm的差異,並針對五大最常見誤用情境給予具體實例,協助讀者正確掌握dm的動詞與名詞用法、禮貌表達及安全須知,建立自信的社群英文溝通力。 dm的英文定義與多重意義 dm的原始含義與現代演變 dm是“Direct Message”的縮寫,意指「直接訊息」或「私訊」。最初誕生於Twitter平台,供用戶發送私密訊息。隨著 Instagram、Facebook、LinkedIn等社群平台皆開放私訊功能,「dm」逐漸成為主流的集體稱呼。 年代 平台 dm功能 備註 2006年左右 Twitter 第一個dm功能 需互相關注方可私訊 2010年代初 Facebook Messenger私訊 pm (Private Message) 亦常見 2010年代末 Instagram 多媒體dm(小盒子) 可發照片、語音、影片等 2020年代 多平台 集成式訊息Inbox dm泛指所有平台的「私訊」 重點提醒:— dm是非公開的私訊、私聊方式,與貼文、留言全體可見資訊不同— 英文常見「dm sb」、「dm me」的指令型動詞用法 dm與pm有差別嗎? pm(Private Message)一樣指私訊。pm與dm基本通用,但美式社群偏好dm,論壇或傳統社團多用pm。例句:— DM me for more info.— Please PM me with your contact details. 英文學習者最容易誤解的5大dm用法解析 1. 以為dm只限於Instagram 許多新手認為dm只用於IG,事實各大社群均通用。特別是國際交流社團、職場通訊如Slack群組,dm皆可有效連結。 2. dm可以作動詞與名詞,用法差異 台灣學生常見只做名詞「send a dm」,但母語人士更愛「dm sb」當動詞用。 誤用 正確用法 I send you a dm. I will dm you. / I DM-ed her. Please send me DMs. Please DM me. dm動詞化(to dm someone)才是普遍且自然的現代口語用法。 3. dm非寄廣告傳單,新舊意混淆 dm過去可指Direct Mail的紙本廣告,但現今國際數位語境下,dm表示私訊,廣告宣傳應使用「flyer」、「leaflet」等詞。 4. dm內容與禮貌地雷…

Chill 中文怎麼用?5個常見情境帶你輕鬆學會英文裡的 Chill 用法與中文翻譯 [How To Use 'chill' In Chinese? 5 Typical Scenarios To Master Its English Usage And Translation]

chill 中文怎麼用?5個常見情境帶你輕鬆學會英文裡的 chill 用法與中文翻譯 [How to Use ‘chill’ in Chinese? 5 Typical Scenarios to Master Its English Usage and Translation]

想知道 chill 中文怎麼用?現代英語中的「chill」不再只有冷卻、涼意的意思,它還能表達放鬆、冷靜、自在等情緒態度。本篇將帶你了解 chill 的原始意義、英文俚語用法、5個常見中文情境翻譯與延伸片語,幫助你在生活、社交、網路與流行文化中自信運用這個字,提升英語溝通力! chill 的定義與基本用法 chill 的原始意義與中文翻譯 「chill」最早作為名詞或動詞使用,指「寒冷、冷卻」。 英文詞性 原意 中文翻譯 chill (n.) a feeling of cold 寒冷、涼意 chill (v.) (to) make or become cold 使冷卻、使變冷 例句:– There was a chill in the air this morning. 今早空氣中有股涼意。– Chill the wine before serving. 上酒前請先冰鎮一下。 「chill」作為俚語的進化用法 現代英文中,chill 被賦予放鬆、冷靜、自在的新意義,成為生活中常見俚語。 用法型態 意思 中文翻譯 chill (v., 俚語) to relax or hang out 放輕鬆、耍廢、聚在一起 chill (adj., 俚語) easy-going, relaxed 悠閒的、很隨和的 be chill with comfortable, unbothered 對…無所謂、很自在 例句:– Let’s just chill at home tonight. 今晚我們就在家耍廢吧。– My boss is pretty chill. 我的老闆人很隨和。 若想看更多關於 chill 的日常用法,你可以參考這篇 chill 中文怎麼用?5個英美人最常用的chill 表達法與中文意思 … 進一步學習。…

台灣英文這樣說才正確?5個常見用法錯誤你一定要避免! [Taiwanese English: 5 Common Mistakes You Must Avoid!]

台灣英文這樣說才正確?5個常見用法錯誤你一定要避免! [Taiwanese English: 5 Common Mistakes You Must Avoid!]

隨著國際交流日益頻繁,良好的英文溝通能力已成為台灣社會的核心實力。然而,所謂的「台灣英文」受中文影響,常出現母語人士一眼就能識破的錯誤。本篇整理五大台灣英文常見錯誤用法,包含語序、詞彙及虛主詞運用等關鍵細節,並分析成因及正確表達,幫助你擺脫誤區,提升國際英語表達力! 台灣英文常見錯誤用法概述 新竹教育大學英語教學專家表示,「台灣英文」錯誤多源於中文直譯、詞彙誤用、語序混淆及慣用句型沿用。雖然台灣英文常見錯誤與全球英語應用持續提升,但這些結構型細節仍常導致正式場合溝通困擾。不僅是初學者,許多職場或學術溝通中也頻遭誤用。根據英語專業網站 Cambridge English 及香港、新加坡等亞太地區現況觀察,以下錯誤型態最常見、亟需注意。 五大台灣英文用法錯誤剖析 1. Very Like 與 Very Thank You 誤用 調查顯示,超過七成學習者會說 “I very like you” 或 “Very thank you”,但“very” 無法直接修飾動詞,應加副詞 “much” 或用 “a lot”、“so much”。 中文 常見錯誤英文 正確英文 我很喜歡你 I very like you. I like you very much. / I like you a lot. 很謝謝你 Very thank you. Thank you very much. / Thank you so much. 記住,very 通常僅修飾形容詞或副詞(如:very beautiful, very quickly),切勿直接配合動詞。 2. 「Over」直譯「太超過」 「你太 over 了」是台灣人極常講的句型,但英文「over」基本與「超過數量」有關(如 over 10 miles、over time)。「超過分寸」正確說法為 “You’ve gone too far” 或 “That’s over the top”。 中文表達 錯誤用法 正確英文 你太超過了 You…

水豚英文怎麼說?5個你絕不該搞錯的用法與常見錯誤整理 [Capybara English: 5 Common Mistakes & Correct Usage]

水豚英文怎麼說?5個你絕不該搞錯的用法與常見錯誤整理 [Capybara English: 5 Common Mistakes & Correct Usage]

(2024年6月報導)水豚因療癒外型成為全球熱門寵兒,但許多人談論「水豚英文怎麼說」時容易混淆用法。以下整理五大正確用法與常見錯誤,讓你精準稱呼 capybara,避免國際交流鬧笑話! 水豚英文正確名稱 正確單字是 capybara 水豚的正式英文名稱為 “capybara”,發音為 /。該詞源自南美,專指分布於南美洲、世界上體型最大的囓齒動物。 中文名稱 英文名稱 國際音標 說明 水豚 capybara / 世界最大囓齒動物 capybara 的語源和背景 Capybara 來自西班牙語與葡萄牙語「capivara」, 其原意為「草地上的主宰」。國際動物園與野生動物學界都採用此正名。 常見錯誤與用法說明 1. 千萬別用 “water pig” 常見錯誤:將「水豚」直譯成 “water pig”。 雖然水豚常嬉水,又有「豚」字,許多人誤以為如此翻譯沒問題。實際上,”water pig” 指的可能是河豚(河豚魚類),外國人聽來反而困惑。可參考相關教學 水豚英文怎麼說?5個常見錯誤一次解析 。 2. 誤用 “guinea pig” 水豚與天竺鼠(guinea pig)不是同一種動物。 水豚體型遠大於天竺鼠(guinea pig),雖屬囓齒類,卻為不同科別。若在英文對話中將 capybara 誤稱為 guinea pig,容易造成誤解或資訊錯誤。 中文名稱 英文名稱 體型 說明 水豚 capybara 最大囓齒類 約為中型犬大小 天竺鼠 guinea pig 小型囓齒類 通常手掌大小 3. 拼寫錯誤 “capibara”、”capyberra” 必須注意正確拼寫為 “capybara”。常見拼錯如 capibara, capyberra, capybala 等,但這些皆非正式字,查詢國際資料庫,其正統名稱均為 capybara。 4. 單複數變化 capybara 的複數為 capybaras。 當描述多隻水豚時,如 “There are many capybaras in the zoo”,記得加 s。若不加 s,將導致語意不正確。 5. 用於飲食或文化語境 “capybara” 亦可指水豚肉。 在南美如委內瑞拉、哥倫比亞,有時 capybara…

Either 用法完全解析|7個你一定不能搞錯的常見錯誤 [Complete Guide To Either Usage: 7 Common Mistakes You Must Avoid]

either 用法完全解析|7個你一定不能搞錯的常見錯誤 [Complete Guide to Either Usage: 7 Common Mistakes You Must Avoid]

在英語學習的道路上,either 常是很多人容易誤用的關鍵單字。針對台灣學生在 either 相關語法、結構、語義與特殊用法上的七大常見錯誤,本文整理了逐條解析、易混關鍵點表格、標準用法與錯誤示例,帶你徹底突破瓶頸。掌握 either 正確用法,英文溝通更精確流暢! either 是什麼?根本觀念先釐清 either 做為英文連接詞、限定詞、代名詞、副詞,可以根據語境產生「兩者之一/任何一個」、「也不」或「要嘛…要嘛…」等不同意義。以下簡要說明其主要四種角色: 類型 功能 例句 中文意思 限定詞 用於兩者之中任何一個(+單數可數名詞) I don’t like either color. 這兩種顏色[中任何一種]都不喜歡 代名詞 代表上述提及的兩者之一 Either will do. 哪一個都可以 副詞 否定句中表“也…(不)” She doesn’t like tea. I don’t either. 她不喜歡茶,我也不喜歡 連接詞 與or連用做“要麼…要麼…”選擇 Either you apologize or you leave. 要嘛你道歉要嘛你離開 根據 Cambridge Dictionary,either 作為限定詞時,名詞必須為單數;作代名詞或副詞時,語意強調「任一」,且限制於兩者之間。 進階 can see: either用法全解析|台灣學生常犯的5個錯誤與解決方案 either 詳細用法剖析 Either + 單數可數名詞的用法 錯誤一:後接複數名詞 許多學習者會將「either」誤接複數名詞。其實,either 作限定詞只可修飾單數可數名詞。 正確:I don’t like either color.錯誤:I don’t like either colors. either of + 複數代名詞/限定詞 + 複數名詞 錯誤二:省略 of 或名詞數錯誤 When using “either of”, it must be followed by…

RSVP是什麼?7個你不可不知的RSVP英文用法與避免出錯的關鍵技巧 [What Is RSVP? 7 Essential RSVP Usages And Key Tips To Avoid Mistakes]

RSVP是什麼?7個你不可不知的RSVP英文用法與避免出錯的關鍵技巧 [What is RSVP? 7 Essential RSVP Usages and Key Tips to Avoid Mistakes]

RSVP在現今國際社交場合極為常見,不論是正式活動、婚禮、商務或社交聚會,都會遇到這個詞。本文深入解析rsvp是什麼,並以7大英文實用用法及多個實例教你善用RSVP,特別提示避免常見錯誤的關鍵技巧,讓你的每一次回應都得體且專業。 RSVP的起源與意義 RSVP的由來 RSVP源自法語「Répondez s’il vous plaît」,意為「請回覆」。在17至18世紀的歐洲,法語是上流社會重要語言,因此許多禮儀及書信習慣保留法文詞彙,如今在現代英文邀請函仍廣泛使用。 RSVP在現代英文中的用途 現代英文中,RSVP已發展成為各類活動邀請不可或缺的用語,常見於正裝晚宴、婚禮、會議及日常聚會。主辦方以RSVP統計參加人數,利於場地、餐飲、禮品等細節安排,大幅提高活動效率,減少浪費。 你一定要知道的RSVP 7大英文用法 做RSVP易犯的錯誤與關鍵避免技巧 不同場合下的RSVP細節對照表 場合 RSVP必要性 回覆期限 是否需說明攜伴 特殊注意事項 正式婚禮 必須 通常1個月前 務必註明 回覆信件常需寫全名/座位安排 企業會議 必須 最遲一週前 視公司政策 需注明職稱/部門 家庭聚會 可選 靈活 建議註明 主辦方多接受電話/LINE消息 學校活動 建議 通常2周前 是否家長一同 部分需填寫健康聲明等附加資料 朋友聚會 視情況 不一定 視主辦方通知 勿以已讀未回取代RSVP 參考相關內容 如果需要更多關於RSVP的用法指南,可以參考提供的Query內容,該內容提供了詳細的RSVP用法和避錯技巧。 熟練RSVP,讓你社交零失誤 RSVP雖簡單,卻涵蓋跨文化禮儀與人際溝通技巧。 正確理解其意義與實用方式,不但展現個人素養,也協助主辦方完美籌劃各項活動。從今天起,主動回應邀請,讓溝通順利、人際關係更緊密!

如何用itinerary提升英文旅行寫作?3個常見錯誤你絕不能犯! [How To Use 'Itinerary' To Level Up Your English Travel Writing? 3 Critical Mistakes To Avoid!]

如何用itinerary提升英文旅行寫作?3個常見錯誤你絕不能犯! [How to Use ‘Itinerary’ to Level Up Your English Travel Writing? 3 Critical Mistakes to Avoid!]

隨著全球旅遊復甦,越來越多人用英文記錄旅程。「itinerary(行程表)」成為寫作結構與內容深度的關鍵工具。本文從 itinerary作用、提升技巧、常見錯誤、實用步驟到SEO運用,全方位拆解其在英文旅遊寫作的重要性。善用itinerary可讓你的英文旅遊文結構更完善、內容更深刻,也讓讀者沉浸其中、輕鬆模擬實地旅行。切記三大錯誤,靈活呈現itinerary,寫出有溫度又兼顧實用的優質內容! 行程表(Itinerary)在英文旅遊寫作的作用 Itinerary 是什麼?為什麼影響英文寫作? Itinerary,直譯為行程表,是將旅行中的每一天、每個時段要做的事、造訪的景點與預約資訊有條理編排的重要文件。根據許多專業旅遊作家(例如《Lonely Planet》專欄作者)經驗,精心設計的 itinerary 能讓雜亂的旅程經歷條理分明,大幅提升讀者模擬與理解力,也方便作家回憶細節、補足資料。 Itinerary 與內容架構的關係 一份好的 itinerary不僅對旅行者便利,更是撰寫英文遊記與攻略的結構基礎。內容依行程分段、再加入細節和感受,能讓讀者沉浸、獲得實用經驗。參考 itinerary英文教學 文章更能了解錯誤與對應技巧。 段落主題 舉例內容規劃 Itinerary結合方式 導言Opening 旅行動機/特色/整體印象 概述旅程亮點,再承諾詳細itinerary介紹 行程日記Day 1~N 依天數分段描述 逐日對應itinerary條目 必看亮點Highlights 推薦景點/活動/體驗 人氣地點標示在itinerary順序 實用Tips 交通/預算/文化提醒 依itinerary插入相關建議 結語Reflection 旅行後反思或總結 回顧itinerary執行情況 如何用itinerary 結構出更專業的英文旅遊內容 三大提升技巧 想了解新手常犯錯誤,可參考 英語學習錯誤這篇文章。 3個你絕不能犯的itinerary應用錯誤 1. 只複製行程,缺乏主觀經驗與反思 初學寫手最易犯的錯,是將itinerary原封不動列出,淪為「資料清單」。必須結合個人視角、經歷與情感,如親身遭遇插曲或景點特別感受。 2. 忽略細節描寫及旅行痛點 英文遊記不能只有what,還要描寫how/why/who/when——感官、心情、細節、痛點都不可或缺。建議參考 規劃英文 用法教學,進一步優化描述。 Itinerary流於表面 深入細節寫作示例 – 09:00 早餐 – 09:00 在老城咖啡館,一杯濃苦espresso,看當地人上班奔波 – 10:00 參觀教堂 – 10:00 高聳彩窗與回音,勾起童年回憶 – 13:00 午餐 – 13:00 海鮮燉飯的鹹香與異國香料的刺激 3. 缺乏彈性,無法應對突發狀況 過度死板套用itinerary、忽略旅途中變化,會讓內容無趣。旅程小插曲、臨時調整都應納入故事敘述,如「原定上午逛香榭麗舍,遇到大雨改逛書店,發現巴黎的文學氣息」。 實用寫作清單:讓itinerary成為你寫作的利器 旅遊作家建議以下步驟,能讓你結構與內容兼顧: 如需進階標點應用,推薦參考 破折號用法 文章。 強化SEO與可讀性的itinerary編排技巧 結合主題、關鍵字與閱聽需求 根據內容行銷專家建議,善用itinerary能有效提升英文旅遊內容的SEO排名。選定熱門關鍵字後(如「Tokyo 1-day itinerary」、「Family trip itinerary」),圍繞主題安排內容,增加實用性與曝光度。 關鍵字 寫作主軸 Itinerary應用方式 Tokyo 1-day itinerary 一日東京遊…

五月英文怎麼說?5個常見錯誤你絕不能再犯! [How To Say May In English? 5 Common Mistakes You Must Avoid!]

五月英文怎麼說?5個常見錯誤你絕不能再犯! [How to Say May in English? 5 Common Mistakes You Must Avoid!]

五月英文簡單卻充滿細節,許多台灣學生常因不小心而拼錯或誤用。本文帶你一次掌握五月英文拼寫、發音、縮寫、常見5大錯誤,以及英美日期用法,並附上實用句型與檢查表,助你寫作和會話不再出差錯。 五月英文正確寫法與由來 五月英文完整拼法、縮寫與發音 「五月」的英文是 May。這個字母只有三個字母,且M一定要大寫。不只是月份單字,英文所有月份英文寫法首字母都需大寫,這是最基礎但容易被忽略的語法細節。 中文 英文 發音 英文縮寫 五月 May [meɪ] May 名稱起源 “May”這個英文字源自古羅馬神話中的女神Maia,她象徵生命、成長與豐饒,也正好呼應五月春末初夏、萬物生長的時節。 1-12月英文縮寫與用法總覽 在溝通或寫正式/半正式文件時,月份縮寫常被運用。五月英文的縮寫與完整寫法其實一樣,這點不同於大多數月份。以下表格整理各月英文及對應縮寫: 月份 英文名稱 英文縮寫 一月 January Jan / Jan. 二月 February Feb / Feb. 三月 March Mar / Mar. 四月 April Apr / Apr. 五月 May May 六月 June Jun / Jun. 七月 July Jul / Jul. 八月 August Aug / Aug. 九月 September Sep / Sept. 十月 October Oct / Oct. 十一月 November Nov / Nov. 十二月 December Dec / Dec. 特別提醒: 除了五月(May),其它大多數英文縮寫為前三個英文字母,有時加點(.),有時不加,皆屬常見寫法,視格式與場合選用。如需進一步練習其他月份縮寫及用法,可以延伸閱讀 月份英文怎麼記?7個簡單方法讓你不再背錯月份單字 。 五月英文5大常見錯誤解析 雖然“五月英文”極為簡單,但以下5個錯誤你絕不能再犯: 對於「五月英文」常見其他錯誤狀況,可以參考這篇 五月英文怎麼說?3個常見錯誤用法你一定要避免! 英美日期寫法差異,五月英文要這樣寫 在不同語境、地區,英文的日期書寫規則有所不同。以“五月十五日,2024”為例,書寫格式如下: 英美式別 日期寫法…

Collaboration 英文到底怎麼用?5個常見錯誤用法與避免方法大公開 [How To Use 'Collaboration' In English? 5 Common Mistakes And How To Avoid Them]

collaboration 英文到底怎麼用?5個常見錯誤用法與避免方法大公開 [How to Use ‘Collaboration’ in English? 5 Common Mistakes and How to Avoid Them]

隨著全球化發展,職場與學術界愈發重視『collaboration』的正確使用。 本文深入解析 collaboration、cooperation、teamwork 等詞的差異,列出台灣常見五大錯誤用法,並提供具體避免方法、英文句型範例、實用表格及自我檢查清單,協助你在跨國合作與專業溝通中脫穎而出。掌握 collaboration,不只避免語言失誤,更展現國際專業力。 collaboration 的定義與正確語用 collaboration 與相似詞的關鍵差異 Collaboration(名詞)指兩人以上共同協作,為達到特定目標、創造性產出攜手努力。強調資訊互通、責任均分、共同成果。例如跨部門專案協作、共同發表論文、品牌聯名皆屬 collaboration。 相對於: 詞彙 中文定義 英文例句與解釋 collaboration (創新型)協作 The new app was developed through collaboration between designers and programmers. cooperation 一般性合作、協助 Good cooperation from staff made the festival a success.(著重配合、出力) teamwork 團隊分工合作 Effective teamwork leads to high productivity. partnership 正式夥伴關係 The companies entered into a partnership to develop new products. 重點: collaboration 更強調「共同創造、協同思考」;cooperation 則側重「互相協助」而非產出具體成果。 collaboration 最標準英文語境 5 個常見 collaboration 錯誤用法與避免策略 錯誤一:collaboration 與 cooperation 混用 誤區剖析:台灣學生常認為 collaboration 和 cooperation 可互換。但如果你只是「配合」對方、幫忙跑腿,不適合用 collaboration。 正確用法舉例: 場景 錯誤用法 正確用法 跨部門協作 We achieved our goals through good…