![彰化英文學不好?7個你絕不能忽略的常見英文學習錯誤 [7 Common English Learning Mistakes In Changhua You Must Not Ignore]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1747739370-768x577.png)
彰化英文學不好?7個你絕不能忽略的常見英文學習錯誤 [7 Common English Learning Mistakes in Changhua You Must Not Ignore]
彰化英文學不好,問題究竟出在哪? 本文深入分析彰化英文學生最常見的七大英文學習錯誤,並提出具體建議。針對中式直譯、動詞混用、冠詞複數、時態混亂、問題問法、動詞辨識、形容詞濫用等,全方位剖析問題源頭,搭配老師家長現場觀察及教學突破策略。系統檢視常見語言陷阱,破解英語學習迷思,讓你英文能力真正升級! 常見英文學習錯誤總覽 1. 中式直譯:語感與語境落差大 中式直譯一直是彰化地區學生學英文的頭號障礙之一。 例如會將「Open the TV」誤當作正確,其實應是「Turn on the TV」。直接將中文語序或字意複製到英文,會造成溝通困難。專家建議,多接觸 英文原生環境,以母語者思維重構句子。 2. 動詞混用:Borrow vs. Lend、Take vs. Bring 彰化英文學生常把「borrow」和「lend」混淆,「Can you borrow me your pencil?」就是典型誤用。borrow 表示「向他人借」,lend 表示「提供他人借用」。Take/bring 也容易混用。 常見混淆動詞 正確用法 常見錯誤句 正確句型 borrow/lend borrow Borrow me your book. Can I borrow your book? lend Lend me your book. Can you lend me your book? take/bring take Bring this to school for me. Take this to school for me. bring Take this here. Bring this here. 分辨物件移動起點和終點,有助於正確選用動詞。 3. 冠詞與複數:a, an, the與名詞單複數 英文冠詞、複數在中文沒對應,學習者常漏用。像「I have cat」會失去明確語意,應加「a」。正確用法例如「a dog」、「the apple」、「two cars」。 時態、問題問法、動詞辨識等常見陷阱 4.…