![郵局 英文地址怎麼寫?避免3個常見錯誤教你正確填寫國際郵件收件資訊 [How to Write Post Office English Address? Avoid 3 Common Mistakes for Correct International Mail Addressing]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/04/Uuuuntitled-111-copy-768x341.jpg)
郵局 英文地址怎麼寫?避免3個常見錯誤教你正確填寫國際郵件收件資訊 [How to Write Post Office English Address? Avoid 3 Common Mistakes for Correct International Mail Addressing]
跨國郵務必備能力:學會正確書寫郵局 英文地址,有助於避免郵件延誤、遺失或退回,尤其在國際交流與網購盛行下更顯重要。本文整理英文地址撰寫格式、常見錯誤,以及官方查詢工具等重點,讓您輕鬆上手,寄件資訊無誤,寄遞更放心! 國際郵件英文地址書寫的重要性 隨著跨國網購及國際交流日益頻繁,許多人都需使用「郵局 英文地址」將信件或包裹寄送至國外親友或海外公司。 然而,英文地址的撰寫方式若是出現錯誤,極有可能導致郵件延遲、退回甚至遺失。根據中華郵政統計,每年因地址書寫問題而無法投遞的國際郵件數量驚人,造成寄件人與收件人的許多困擾。 為協助大家正確書寫英文地址、順利投遞國際郵件,本報整理「郵局 英文地址」撰寫重點、常見錯誤與官方建議格式,幫助您輕鬆搞定國際郵件寄件資訊。 若想深入了解正確翻譯台灣地址英文格式,請參考 如何將台灣地址正確翻譯成英文 的說明。 正確的郵局 英文地址撰寫規則 英文地址基本結構與要素 英文地址的結構與順序與中文有很大差異,通常由小到大列出,且務必以英文撰寫。主要要素包括: 在信封或包裹上,國名通常置於最後一行,且建議全部大寫以利辨識。 Mr. Ming Wang 5F., No.123, Sec. 2, Zhongshan Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 220, TAIWAN (R.O.C.) 地址專有名詞的英文縮寫參考 書寫郵局 英文地址時,常需使用國際通用的地址縮寫。下表為常見中文地名與建物用語之英文縮寫對照: 中文 英文縮寫/標示 意義 市 City City 縣 County County 區 Dist. District 鄉/鎮 Township Township 路 Rd. Road 街 St. Street 段 Sec. Section 巷 Ln. Lane 弄 Aly. Alley 衖 Sub-Aly. Sub-alley 號 No. Number 樓 F Floor 室 Rm. Room 村(里) Vil. Village 鄰 Neighborhood Neighborhood 東/西/南/北 E. East/West/South/North 表內縮寫應依照實際地址正確使用,並與官方格式一致,有助國際郵局識別與投遞。 英文地址的書寫順序與範例 與中文從大到小不同,郵局…