![地址英文怎麼寫?避免5大常見錯誤,外國收件不漏件! [How to Write an Address in English? Avoid 5 Common Mistakes for International Mail!]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/Untitled-1-copy-13-768x324.jpg)
地址英文怎麼寫?避免5大常見錯誤,外國收件不漏件! [How to Write an Address in English? Avoid 5 Common Mistakes for International Mail!]
正確書寫英文地址,是國際郵件準確送達的關鍵。本文完整解析台灣地址轉換英文格式的步驟、縮寫規則與範例;專業盤點5大常見錯誤及官方查詢工具,附詳細表格清單,幫你一次搞懂地址英文最標準寫法。讓跨國寄件、海外網購再也不怕迷路退件,提升你的國際溝通能力! 地址英文寫法結構全解析 英文地址與中文地址不同點 中文地址格式:台灣慣由大到小書寫,例如:台北市大安區和平東路三段100巷10號12樓 英文地址格式:則由小到大排列。例如上例英文寫法為:12F., No. 10, Lane 100, Sec. 3, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 106, Taiwan (R.O.C.) 重點: 英文地址中每一層級以逗號區隔,各項縮寫符合國際慣例。 中文地址轉換英文步驟 中文 英文 簡寫 號 No. No. 巷 Lane Ln. 弄 Alley Aly. 段 Section Sec. 路 Road Rd. 街 Street St. 區 District Dist. 市 City City 樓 Floor F. 室 Room Rm. 若你想更進一步掌握正確的英文翻譯方法,可參考 如何將台灣地址正確翻譯成英文 這篇教學。 標準英文地址寫法範例 以「台中市西屯區文心路二段201號5樓之1」為例: 常見實作困難與錯誤小心避開,5大寫法錯誤千萬要留意:避開這7個常見錯誤|如何正確書寫『地址英文』? 英文地址書寫5大常見錯誤一次看懂 中文 正確縮寫 常見錯誤 巷 Ln. Xiang/Lane 段 Sec. Duan 區 Dist. Area/Qu 更完整的錯誤分析與實例,詳見 地址英文怎麼寫?避免常見5大錯誤,輕鬆搞懂英文地址格式 … 英文地址常見詞彙&翻譯對照 建築與門牌相關詞彙 中文 英文 簡寫 使用時機 樓 Floor F. 寫完門牌號後…