生日快樂英文怎麼說?8種場合常用祝福語避免出錯 [How To Say Happy Birthday In English? 8 Must Know Birthday Greetings For Every Occasion]

生日快樂英文怎麼說?8種場合常用祝福語避免出錯 [How to Say Happy Birthday in English? 8 Must-Know Birthday Greetings for Every Occasion]

用適切的英文祝賀「生日快樂」能展現你的語感和誠意! 本文詳細彙整 8種生活場合常用的英文生日祝福語,並針對親情、友情、戀人、同事、兒童與正式場合,提供經典句型、實用提醒及溫馨建議,讓你的祝福句更貼近文化與情境需求,避免用語失誤。 想進一步提升英文卡片或訊息的質感,本篇絕對不可錯過! 生日快樂英文的最基本說法 Happy Birthday —— 經典不敗,通用首選 「Happy Birthday!」是全球最通用、最簡潔的生日祝福,無論對朋友、家人、同事還是長輩都是安全選擇。想更個人化,可加入對方名字或年齡提升親切感: 注意:英文數字序號會隨年齡改變,例如1st, 2nd, 3rd, 4th… 特別加分句型 句型 中文意思 Happy 30th Birthday! 30歲生日快樂! Happy Birthday to you! 祝你生日快樂!(歌詞常見) Have a happy birthday! 祝你有個快樂的生日! 常見場合下的8種生日快樂英文祝福語 1. 朋友間的活潑輕鬆祝福 跟好友開玩笑式的祝詞,不僅表現親密,也增添慶生氣氛。 祝福英文 解釋與中文 You’re not getting older, you’re just getting more awesome! 你不是變老,是變得更厲害! Happy birthday, old timer! 生日快樂,老傢伙!(適合同齡好友) You age like fine wine. Happy birthday! 你像美酒一樣越陳越香。生日快樂! 建議:幽默類句型適合熟識摯友,避免用於正式場合或初次見面。 2. 家人親情溫馨版 對家人的生日祝福重情感、溫暖和支持,展現心意。 祝福英文 中文涵意 Wishing you a day filled with love and happiness. 祝你一天都充滿愛與幸福。 Happy birthday to the world’s best mom! 祝世界上最棒的媽媽生日快樂! May your year be filled…

英文名字翻譯常見5大錯誤|新手取名一定要避開的地雷 [Top 5 Common Mistakes In English Name Translation: Name Choosing Pitfalls For Beginners]

英文名字翻譯常見5大錯誤|新手取名一定要避開的地雷 [Top 5 Common Mistakes in English Name Translation: Name Choosing Pitfalls for Beginners]

隨著國際交流頻繁,英文名字翻譯已成為每位華人國際發展必備的基本功。但在實際流程中,不少人常落入順序顛倒、誤用中間名、縮寫錯誤、音譯混亂與英文名選擇不當等五大地雷。本篇歸納最常見的5大英文名字翻譯錯誤及專家書寫原則,提醒新手取名、文件填寫時,如何避免笑話與糾紛,並附帶官方查詢資源,助你順利踏上國際舞台。 英文名字翻譯的重要性持續升高 國際文件對姓名要求日嚴 隨著全球化,越來越多台灣人及華人需要在護照、國際證件、學校申請和職場文件上提供英文姓名。正確的 英文名字翻譯 不僅展現專業形象,更能避免因姓名錯誤在文件申請過程中產生繁雜的後續問題。 人資與移民官的審查習慣 事實上,國外人資、移民署、學校及使館等單位,都會嚴格審查英文名字格式與拼法,名字翻譯錯誤,輕則延誤流程,重則認證失敗。因此,英文名字翻譯常見錯誤 已成身分認證文件極重要的一環。 常見5大英文名字翻譯錯誤 錯誤1:姓與名位置顛倒 直接沿用中文姓名順序如”林美如”譯為“Lin Mei-Ju”是普遍錯誤,應依國際通用寫法切換順序。 中文姓名 正確英文順序 常見錯誤寫法 標準寫法 林美如 First Name Last Name Lin Mei-JuMei-Ju, Lin Mei-Ju LinLin, Mei-Ju 重點:標準應為 First Name (名) Last Name (姓),或正式文件 Last Name, First Name 格式。 錯誤2:誤用中間名(Middle Name) 不少人誤會「中文名中間一字」就是英文 middle name,導致拼法混亂。英文名字翻譯中文常見錯誤 指出,華人名的第二字不是中間名,請以 Given Name 合併譯出。 中文名例 正確英譯 錯誤中間名用法 正確書寫 陳冠仲 Guan-Chung Chen Chen, Guan Chung Guan-Chung ChenChen, Guan-Chung 錯誤3:縮寫、逗號、連字號誤用 名字中的連字號和逗號擺放錯誤或縮寫邏輯混亂,如“Mei Ju Lin”代替“Mei-Ju Lin”,或縮寫順序不符正式規範。 英文姓名 正確縮寫 常見錯誤縮寫 Ruby Mei-Ju Lin RML MJLR Mei-Ju Lin ML MJL 名字中翻英常見錯誤中提醒,縮寫須依正式姓名首字母,與全名一致,否則合約、銀行文件易產生誤會。 錯誤4:未採用標準音譯規則 許多人忽略官方標準的音譯對照規則,自創拼音格式(如“Zhan”,“Chung”),造成大幅出入。台灣外交部及教育部均有對應表,建議嚴格依據。 中文姓氏 教育部建議拼音 常見誤拼 張 Chang, Zhang Zhan, Chung…

多益成績進步困難?6個你可能忽略的關鍵失誤與避免方法 [Why Your TOEIC Score Isn't Improving? 6 Key Mistakes & How to Avoid Them]

多益成績進步困難?6個你可能忽略的關鍵失誤與避免方法 [Why Your TOEIC Score Isn’t Improving? 6 Key Mistakes & How to Avoid Them]

多益成績提升卡關,常因忽略一些關鍵學習盲點!本篇結合最新調查與專家訪談,盤點6大多益常見失誤(缺乏明確目標、過度追求速成、題材選擇錯誤、忽略實戰訓練、過分依賴補習班、低估考場壓力),並針對每個問題提供具體解决方案。持之以恆、穩紮穩打,再搭配正確方法,才能真正戰勝多益分數瓶頸! 常見失誤一:缺乏明確持續的學習目標 原因分析 許多想提升多益成績的考生,常在三分鐘熱度後就失去動力。這種缺乏明確目標或長期規劃的學習方式,使得學習進度零散、效果不彰。根據專家觀察,動機的高低與持續性密不可分,沒有目標很難保持長時間的學習熱忱。 避免方法 專家建議採「漸進式目標」,將目標拆分為階段性小目標,有助於增強成就感與持續動力。欲獲得更多高效技巧,可參考 多益快速提升實用技巧。 常見失誤二:過度追求速成法,忽略長期累積 問題描述 補習班速成班、短期課程、各式破解技巧很受歡迎,但卻不見得真正有效。多益測驗強調聽力與閱讀理解,急於求成容易讓學習停留表面。 避免方法 學習方式 每天投入時間 半年總投入(小時) 成績增幅(平均分) 自主閱讀 30分鐘 90 約+54 自主閱讀 60分鐘 180 約+108 集中補習 週末3小時 78 約+47 結論:長期穩定學習,成效最顯著。若想擁有最佳學習策略,參考 多益最有效學習策略。 常見失誤三:題材選擇錯誤,內容過難導致挫折 常見現象 考生常以為難度越高,進步越快,卻忽略自己的基礎與現實狀況。遇到過多不懂的單字、艱澀文章,反而讓學習變成負擔,無法持續。 避免方法 根據語言學理論「i+1」,選擇難度略高於現有實力的內容最為理想。若閱讀100個英文單字的文章,不認識的單字超過2個,就應該換一篇。 學習內容難度 不認識的單字數 持續學習意願 學習效果 適中 0-2 高 佳 稍難 3-5 降低 普通 過難 6以上 大幅降低 差 建議多讀英文雜誌、新聞或簡易小說,再逐漸提升難度。想了解如何溫和提升分數,可閱讀 多益考試輕鬆加分攻略。 常見失誤四:忽略實戰聽力與閱讀訓練 聽力漏洞 多益聽力部分占比重達一半,但許多考生只讀不聽,甚至只做書面練習,導致實戰時反應太慢。 閱讀失誤 過度強調單字或文法題目,忽略對文章結構、整體理解與時間管理的訓練。 避免方法 避免這些錯誤,請參考 多益準備必讀的避錯指南。 常見失誤五:過分依賴補習班或被動學習 問題現象 有些考生習慣把希望全部放在補習班老師或教材,回家卻不自主複習,學習成效有限。 避免方法 學習模式 備考效果 補習班+自主學習 最佳 只補習被動接收 普通~有限 只靠自學 視個人紀律而異 常見失誤六:低估英語考試心理壓力與考場技巧 問題分析 多益是考試,除了英文實力外,還需要良好的考場心理調適與答題技巧。過度緊張、時間分配不當,容易導致分數失常。 避免方法 想知道還有哪些常犯失誤要避免,請務必閱讀 提升分數不可犯的8大錯誤。 多益成績進步難關與解決對策一覽表 失誤/盲點 影響多益成績的原因 避免方法 無明確學習目標 缺乏持續動力、成果有限 訂定階段目標、日常追蹤 過度追求速成 學習分散表層、無法累積語感 長期投入、重視時間累積 選擇過難題材 增加挫折、易放棄…

Sjw 代表什麼?你不可不知的 5 個英文時事詞彙解析 [What Does SJW Mean? 5 Must Know English Buzzwords Explained]

sjw 代表什麼?你不可不知的 5 個英文時事詞彙解析 [What Does SJW Mean? 5 Must-Know English Buzzwords Explained]

隨著社會議題在全球熱烈討論,源自英語世界的時事詞彙如 sjw、cancel culture、virtue signaling、woke、snowflake 不但在年輕族群及媒體報導裡成為常見語彙,還反映了不同世代和文化間對社會正義的看法。本文將一次解析這五大時事詞彙的來源、含義及使用情境,幫助你以 理性、知識深度的角度 掌握國際對話新趨勢! sjw 為何成為全球熱門話題? sjw 的來歷及基本定義 sjw 是 social justice warrior 的縮寫,直譯為「社會正義戰士」。隨著種族、性別、LGBTQ+ 等議題受到全球關注,這個詞語於社群媒體被廣泛使用。起初具尊敬意味,但自2010年代後逐漸帶有 貶義與諷刺,專指過於激進推動正義理念的人。 英文詞彙 中文解釋 主要特徵 sjw 社會正義戰士/魔人 過度積極倡議、推動特定平權議題 Social Justice Warrior 社會正義鬥士 常帶諷刺、活躍於網路論戰 sjw 的正負兩極形象 sjw 的正面形象代表著敦促人權、弱勢保障,與馬丁路德金、甘地等社會改革者有關;但隨著負面標籤興起,現今常指行動激烈、對異己不容忍的網路群體。專家指出,現今 論壇如 Reddit 和 Twitter,常以 sjw 攻擊強調政治正確的人。 5 個英文時事詞彙解析 1. sjw:Social Justice Warrior 「sjw」由英語網路社群流行,現今全球媒體討論政治或文化爭議時常出現此詞。有時等同社會改革家,但更多場合成了貶抑激進左翼和 取消文化 的象徵。 例句: He was identified as an sjw because he always insisted on political correctness. 2. Cancel Culture:取消文化 cancel culture 或「封殺文化」,是指社交媒體用戶集體譴責、甚至封殺某個人,導致其社會名聲或職涯受損。sjw 和 cancel culture 經常被拎在一起討論,特別是對名人或品牌發起抵制行為。 英文詞彙 中文解釋 主要影響 cancel culture 取消文化 公眾人物失業、品牌遭抵制 Virtue Signaling、Woke 及 Snowflake 解析 3. Virtue Signaling:道德炫耀 Virtue signaling…

Feb 月份英文怎麼說?5 個常見錯誤用法你一定要避免! [How To Say Feb In English? 5 Common Mistakes You Must Avoid!]

feb 月份英文怎麼說?5 個常見錯誤用法你一定要避免! [How to Say Feb in English? 5 Common Mistakes You Must Avoid!]

February的英文拼寫和發音經常讓許多學習者困惑,在正確使用月份名稱時,容易出現拼寫、縮寫、大小寫與語法等五大常見錯誤。本篇報導詳細解說February的正確用法,列舉常見失誤,並整理專家建議與記憶方法,助你精準掌握二月英文! 「feb 月份」英文怎麼說?正確拼寫解析 英文月份的正確名稱 February是二月份在英文中的標準拼寫。根據英語角與牛津詞典的說明,February 這個單字來自於拉丁文 Februarius,指的是古羅馬的淨化節。February的正確發音與拼寫如下表: 中文月份 英文全名 縮寫 國際音標 常見誤寫 二月 February Feb. Febuary, Febrary, Febuary, Ferbruary 重點:February的縮寫是Feb.,句中常大寫開頭。 如何發音才正確? 許多英語學習者會誤讀February。正確的發音強調「Feb-ru-ary」,而不是「Feb-u-ary」或「Feb-ary」。如需要練習,可以用「FEB-roo-air-ee」這個拆音記憶法。 5個常見錯誤用法你一定要避免! 1. 拼寫錯誤:Febuary/Febrary 拼寫「feb 月份」英文時,常見的錯誤為漏掉「r」,寫成「Febuary」或「Febrary」。正確拼寫是 February,千萬不要遺漏 r,否則在正式文件或考試中會被標記錯誤。 常見錯誤 正確用法 判斷訣竅 Febuary February 記住「r」出現在「Feb」後 Febrary February 不要把「u」遺漏 2. 沒有大寫首字母 月份英文屬於專有名詞,首字母必須大寫。低級錯誤如「february」常見於非正式文章中,但在學術、商業、正式寫作都不被接受。 範例:錯誤:I was born in february.正確:I was born in February. 3. 錯用縮寫 F 或 feb 月份縮寫只有三個字母且需加句點(Feb.)。不可僅用「F」或「feb」這種非正式寫法。 縮寫 正確與否 說明 F 錯 無法辨識月份 feb 錯 缺乏專有名詞格式 Feb. 對 正確的正式縮寫方式 4. 用於句子語法錯誤 「feb 月份」相關字詞在句中的位置及搭配介詞必須正確。月份前應使用in而不是 on 或 at。 誤例:I have an appointment on February.I was born at February. 正例:I have an appointment…

Lmao是什麼意思?別再誤用!6個常見英文聊天室縮寫一次學懂 [What Does LMAO Mean? 6 Common English Chat Acronyms Explained In One Go]

lmao是什麼意思?別再誤用!6個常見英文聊天室縮寫一次學懂 [What Does LMAO Mean? 6 Common English Chat Acronyms Explained in One Go]

你知道「lmao」是什麼意思嗎? 本文一次解答許多人對於英文聊天室縮寫的疑惑,帶你了解 lmao、lol、brb 等 6 大熱門網路流行語,並附上正確用法、場合、常見誤會與延伸知識。準確掌握縮寫背後的含意, 讓你的網路英文聊天更潮、更流暢! 什麼是lmao?正確意思與用法揭密 lmao的來源與含義 lmao 是「Laugh My Ass Off」的縮寫,直譯為「笑掉我的屁股」,用來形容某事情極為好笑,令人捧腹大笑。在網路對話、社群平台如Twitter、Instagram、Facebook或Whatsapp對話中,「lmao」經常作為網友回應幽默內容的第一選擇。 常見誤解:有些人以為lmao只是普通的「哈哈」,但它的強度遠超於一般笑聲,屬於誇張激烈的語氣。 縮寫 完整英文 中文意義 使用場景 lmao Laugh My Ass Off 笑到沒辦法了 超級爆笑、失控時用 注意! lmao 屬於較口語、非正式縮寫,建議只在朋友間或輕鬆場合使用,避免用於正式商務郵件。 想了解更多關於 lmao 的意思及其使用方法 ,可參考完整解析。 與其他笑字縮寫的差異 「lmao」不是唯一表達大笑的英文縮寫。實際上,英文網路文化中,有多種不同強度的「笑」: 縮寫 完整英文 含義 強度 lol Laugh Out Loud 大聲地笑、哈哈 中 lmao Laugh My Ass Off 笑到崩潰、瘋狂大笑 高 rofl Rolling On the Floor Laughing 笑到在地上打滾 非常高 hehe (無完整英文) 微笑、含蓄地偷笑 低 專家提醒:別再用lmao來回應所有好笑的訊息,根據對話場合、氣氛與笑點的“等級”選用最合適的縮寫! lmao 網路使用案例解析 實用建議:搭配貼圖、表情符號,能讓lmao更生動,增進網路互動樂趣。 若想了解更多這類笑話與 lmao 用法的秘訣,可閱讀進階說明。 常見英文聊天室縮寫有哪些?一次搞懂 6大聊天室英文縮寫總覽 縮寫 完整英文 中文意思 說明 lmao Laugh My Ass Off 笑到崩潰 強烈的大笑、用於超級好笑時 lol Laugh Out Loud 大聲笑 較溫和的哈哈大笑…

台灣英文常見5大錯誤用法,你中了幾個? [Top 5 Common Taiwanese English Errors: How Many Did You Make?]

台灣英文常見5大錯誤用法,你中了幾個? [Top 5 Common Taiwanese English Errors: How Many Did You Make?]

台灣人在學習英文過程中,容易陷入中式英文陷阱,包括直譯句型、錯誤使用副詞及主詞混淆等問題。本文彙整出台灣英文最常見的五大錯誤用法、原委解析與正確表達方式,協助你自我檢測並有效改善。除了詳解錯誤原因,還提供避開語言陷阱的三大實用學習建議,助你精進英文溝通力,避免尷尬誤會。 台灣英文常見錯誤概述 隨著雙語政策與國際交流提升,愈來愈多台灣人在意英文表達精準性。但受中文語序及母語思維影響,台灣英文常見下列五大錯誤: 錯誤用法 原因 正確表達 易犯族群 I very like you. 中文語序直譯,誤用副詞修飾動詞 I like you very much. / I like you a lot. 各年齡層 You are too over. 過度依賴中文音譯詞彙 You’ve gone too far. / It’s over the top. 青少年、上班族 Has many people. 把「有」誤譯為 has There are many people. 學生、初學者 How do you think? 逐字直譯疑問句型 What do you think? / How do you like…? 各年齡層 I am so hard to… 主詞指涉錯誤 It’s hard for me to… 學生、職場人士 想進一步了解台灣人最容易搞混的英文,可參考更多錯誤用法說明。 台灣英文錯誤現象與解析 1. 直譯中文語序——副詞誤用: “I very like you.” 學生經常將 “very” 錯誤修飾動詞,源自中文「我很喜歡你」直譯。 正確寫法:– I like…

加油英文怎麼說?5個常見激勵英文短句與用法解析 [How To Say 'Good Luck' Or 'Cheer Up' In English? 5 Common Motivational English Phrases And Usage Explained]

加油英文怎麼說?5個常見激勵英文短句與用法解析 [How to Say ‘Good Luck’ or ‘Cheer Up’ in English? 5 Common Motivational English Phrases and Usage Explained]

在多元文化交流與職場、校園、生活各種場景中,「加油英文」的運用至關重要!「加油」絕不是只有 “Add Oil” 這一個直譯版,實際還有許多符合英語母語者習慣、依據不同場景挑選出來的短句。本文詳細解析5大常見加油英文短句、搭配實用情境範例及選詞原則,讓你的鼓舞話語既自然又有力量,避免錯用俚語或產生文化誤會。 常見「加油」英文短句說法總覽 在人際交流時要用英文為別人加油,並不是所有場合都適用同一句,從「你一定可以的」到「撐住、堅持」等,每一種都有適合的語境。以下表格整理5個最常見的加油英文短句與其適用情境,作為快速參考。 激勵短句 中文說明 適用情境 You can do it! 你做得到! 任務即將開始、挑戰初期 Hang in there! 撐住! 困難、壓力大、低潮時 I believe in you! 我相信你! 鼓勵、增強信心 Keep it up! 做得好,繼續保持! 已經在努力,期盼持續努力 Good luck! 祝你好運! 考試、比賽、重要時刻 想了解更多不同情境下的加油短語,推薦閱讀 加油英文說法解析 了解更多! 各種情境下的「加油英文」怎麼說? 1. 面對挑戰或困難時 在同學、朋友、同事遇到挑戰、困難甚至低潮的時候,最需要的就是一股溫暖堅定的力量。這時使用下列加油英文短句,能讓對方感受到鼓勵: 2. 比賽、考試前或表演前 重要時刻如考試、比賽、面試,用下列話語最為適合: 還有更多場合適用的8種句型可以參考 加油英文8種鼓勵句型與用法 深入學習。 3. 日常口語互動中 朋友遇到困難時,可以用以下表達: 口語激勵短句 說明 You’re almost there! 再一點就到了(快成功了) Don’t lose heart. 不要灰心 Stay strong! 保持堅強 「加油英文」常見用法解析與注意事項 「Add Oil」真能用嗎? “Add Oil” 原為港式英文,2018年被收錄進牛津英語詞典,意指「加油」。歐美人士其實並不熟悉這說法,建議正式場合優先使用自然的片語如“You can do it!”、“Hang in there!”。遇港澳星友人則可用“Add Oil”。 “Fighting!” 是英文嗎? “Fighting!” 並非英語系國家常用片語,而是韓文的直譯(화이팅)。外國朋友可能會誤解成打架,正式英文應避用。 “Cheer up!” 能通用嗎? Cheer up! 偏向安慰和鼓勵振作,適用於情緒低落(如考不好),不等於鼓勵競賽或努力時的加油。更多關於職場短語與用法可參考 職場加油英文短語 文章解析。 激勵語句延伸用法示例 加油英文在不同生活場景扮演重要角色,可以靈活運用讓溝通更有溫度。以下為幾個代表性語境:…

Gonna用法一次搞懂:5個你不能不知道的英文口語常見錯誤 [Mastering 'gonna': 5 Essential Spoken English Mistakes You Must Avoid]

gonna用法一次搞懂:5個你不能不知道的英文口語常見錯誤 [Mastering ‘gonna’: 5 Essential Spoken English Mistakes You Must Avoid]

「gonna」是英文口語中極為常用的縮寫,但卻隱藏著許多台灣及亞洲學習者最常犯的錯誤。 本文將帶你一次掌握gonna的定義、正確時機、五大慣用錯誤、發音重點,以及與常見縮寫的區別。結合口說專家建議與實用解析,助你提升英文口語流暢度、不再『漏氣』! gonna是什麼?為何這麼重要? gonna的定義與來源 「gonna」是「going to」的縮寫,主要用於口語英語中,表達將來即將發生的動作。 例如:“I’m gonna eat.”就是“I am going to eat.”的口語表達。 根據劍橋詞典說明,「gonna」並不是正式寫作的詞,僅限於口語、聊天、廣告、影劇等輕鬆場合。如果錯誤地出現在正式郵件或學術作文中,容易給人隨便、不專業的印象。 gonna的使用時機 用法 正確範例 錯誤範例(書面) 口語對話 I’m gonna call you later. I am gonna submit my report. 歌曲、影劇、廣告 She’s gonna be famous! The company is gonna announce… 正式/學術場合 (不適合出現) (不適合出現) 重點提醒: gonna只用於輕鬆情境!正式文本請用going to。 5個常見gonna英文口語錯誤 現場英文口語教學老師一致觀察到,亞洲學習者在使用gonna時,常犯下以下五大錯誤。這些錯誤不僅影響流暢度,更讓母語人士一聽就知你是「學習者」。 1. 濫用gonna,誤用於所有將來時 錯誤: 將gonna誤用於不能搭配的句型,例如助動詞後再加gonna。 錯誤句型 原因 改正建議 I’ll gonna go. 助動詞 will 不能加gonna I’m gonna go. She’s gonna be go. 結構錯誤 She’s gonna go. 2. gonna的主詞限制 gonna不可單獨使用,前面必須接主詞(I, you, he, she等)+ be動詞。 例如:Gonna leave soon.(×)正確:I’m gonna leave soon.(✓) 3. 所有句型一律套用gonna,缺乏語感區分 gonna通常只用於未來肯定計畫。 沒有明確計畫或描述客觀事實時,請用will或going to,例如:It’s…

Itinerary 英文怎麼用?5 個常見錯誤用法你一定要避免! [How To Use 'itinerary' In English? 5 Common Mistakes You Must Avoid!]

itinerary 英文怎麼用?5 個常見錯誤用法你一定要避免! [How to Use ‘itinerary’ in English? 5 Common Mistakes You Must Avoid!]

「itinerary」這個英文單字在出國、旅遊、國際交流中經常出現。許多人會犯下語法、語意與拼寫上的常見錯誤。本文特別整理5 大忌誤用法與對應說明,包含與 schedule/agenda 混淆、名詞、複數寫法、細節規劃等。最後,附上標準的行程表範例與進階用法,幫你學會正確、專業且貼近國際標準地寫好英文 itineary! itinerary 的正確定義與常見用途 itinerary 的標準定義 根據牛津、劍橋詞典的定義,”itinerary” 是指「旅行的計劃」或「行程路線」,通常是詳細規劃、記錄每一站、每一日行程表。 字詞 詞性 發音 定義 中文解釋 itinerary noun a detailed plan or route of a journey 旅行行程表 範例句:– My travel agent sent me the itinerary for my two-week trip to Europe.– The conference itinerary is attached to the email. 常見用途場合 itinerary 的5大常見錯誤用法 1. itinerary 用作形容詞或動詞 錯誤示例:– I itinerary my schedule for tomorrow. ❌– This is my itinerary plan. ❌ 重點:”itinerary” 僅為名詞,一般不能單獨做形容詞或動詞,正確句型需配搭 be 動詞或以名詞形式出現。 錯誤句 正確寫法 itinerary plan travel itinerary / itinerary itinerary (v.) plan one’s itinerary / arrange schedule…